افسانه‌های راز و خیالِ ادگار آلن‌پو ترجمه شد

افسانه‌های راز و خیالِ ادگار آلن‌پو ترجمه شد

مجموعه داستان‌های کوتاه ادگار آلن‌پو با عنوان «سوسک طلایی و چند داستان دیگر» با ترجمه شجاع‌الدین شفا منتشر شد.

به گزارش خبرنگار ایلنا، مجموعه داستان‌های کوتاه «ادگار آلن‌پو» با عنوان «سوسک طلایی و چند داستان دیگر» با ترجمه «شجاع‌الدین شفا» از سوی نشر نخستین روانه بازار کتاب شد.

این مجموعه ترجمه‌ای از مجموعه «افسانه‌های راز و خیال» است که عناوین داستان‌های آن شامل: «سوسک طلایی»، «نوشته‌ای که در یک بطری پیدا شد»، «گرداب ماستروم»، «آدمکشی‌های کوچه مورک»، «نامه دزدیده شده»، «چاه و پاندول» و «لیجیا» است.

ادگار آلن‌پو استادِ نوشتن داستان کوتاه بود؛ از او به‌عنوان بنیان‌گذار داستان کوتاه امروزی یاد می‌کنند. داستان‌های او معمولا نوعی از قصه‌های کهن است که در زمینه‌های وحشت، انتقام و حوادث مهیب و هولناک بازآفرینی شده و گسترش یافته. «پو» تاثیر چشم‌گیری بر ادبیات پس از خود گذاشته و به مثابه بنیان‌گذار یک فرم ادبی و همین‌طور گونه‌های پلیسی، علمی‌تخیلی و وحشت شمرده می‌شود.

چهره‌های هولناک و همیشه حاضرِ مرگ و احساس گناه گریزناپذیر قهرمانان پو، پیش درآمدی است برای آنچه بعدها داستایوفسکی در «جنایت و مکافات» تکامل می‌بخشد. ادگار آلن پو، بینشی ژرف به درون (گمراهی ذهنی) پدید می‌آورد که نشان می‌دهد مرز میان عقل و جنون چه اندازه باریک است. کشمکشی همیشگی میان دو نفس درونی، که روانشناسی نوین آن را «شخصیت دو پاره» می‌خواند.

 این کتاب در ۳۰۸ صفحه و با قیمت ۵۵ هزار تومان منتشر شده است.

منبع: خبرگزاری ایلنا

admin
ارسال دیدگاه